Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تغمضوا
Graphie arabe :
تُغْمِضُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُغْمِضُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   touğmiĎou
Racine :غمض
Lemme :تُغْمِضُ
Signification générale / traduction :   vous fermiez les yeux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre renfoncé, encaissé, n'être pas suffisamment clair, faire preuve de laxisme, faire des concessions, être confus, imprécis, déprimé, flou, obscur, indistinct, inintelligible, incompréhensible, nébuleux, s'éloigner, s'enfoncer dans l'intérieur des terres, pénétrer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تغمضوا
2267 يأيها الذين ءامنوا أنفقوا من طيبت ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بءاخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غنى حميد
2 : 267 Ô vous qui avez cru, dépensez des bonnes choses que vous avez acquises et de ce que Nous avons produit pour vous de la terre. N'ayez pas recours à ce qui en est mauvais pour en faire dépense, alors que vous ne l'accepteriez qu'en fermant les yeux. Sachez que Dieu Se suffit à Lui-même, qu'Il est Digne de louanges.
-------------- 267