Fiche détaillée du mot : انفصام
Graphie arabe :
ٱنفِصَامَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱنفِصَامَ
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 7 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱنفِصَامَ ] 
Prononciation :   anfiSama
Racine :فصم
Lemme :انفِصَام
Signification générale / traduction :   de rupture
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Casser, fêler, déchirer, fissurer, couper, séparer, rompre
Casser, fêler, déchirer, fissurer, couper, séparer, rompre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : انفصام | ||
2 | 256 | لا إكراه فى الدين قد تبين الرشد من الغى فمن يكفر بالطغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم |
2 : 256 | Nulle contrainte en religion. La droiture s'est distinguée clairement de l'égarement. Quiconque dénie les idoles et croit en Dieu saisit l'anse la plus solide que rien ne peut rompre. Dieu est Audient, Connaissant. | |
-------------- 256 |