Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أزوجهن
Graphie arabe :
أَزْوَٰجَهُنَّ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ أَزْوَٰjَ ] + [ هُنَّ ] 
Prononciation :   azwajahouna
Racine :زوج
Lemme :زَوْج
Signification générale / traduction :   leurs maris
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se marier, être jumelé, apparier, conjuguer, coupler, géminer, jumeler, relier, unir, accoupler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أزوجهن
2232 وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزوجهن إذا ترضوا بينهم بالمعروف ذلك يوعظ به من كان منكم يؤمن بالله واليوم الءاخر ذلكم أزكى لكم وأطهر والله يعلم وأنتم لا تعلمون
2 : 232 Et quand vous avez divorcé de vos femmes, et qu'elles atteignent leur délai, alors ne les empêchez pas de se marier avec leur nouveau conjoint quand ils parviennent à un accord convenable. Voilà ce à quoi est exhorté celui d'entre vous qui croit en Dieu et au Jour Dernier. Voilà ce qui est mieux et plus pur pour vous. Dieu sait, alors que vous ne savez pas.
-------------- 232