mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ومثل
Graphie arabe :
وَمَثَلُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مَثَلُ ] 
Prononciation :   wamathalou
Racine :مثل
Lemme :مَثَل
Signification générale / traduction :   Et l'exemple
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Ressembler à, comparer à, considérer comme semblable, être pareil, semblable, faire un exemple de, être dans l'expectative, en attente de quelque chose, se tenir en présence de, être prêt, comparaître, se tenir debout devant quelqu'un, être éminent, supérieur, excellent
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومثل
2171 ومثل الذين كفروا كمثل الذى ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمى فهم لا يعقلون
2 : 171 L'exemple de ceux qui ont dénié est similaire à celui qui crie envers ce qui n'écoute rien d'autre qu'appels et clameurs. Sourds, muets, aveugles, ils ne comprennent pas.
-------------- 171
2265 ومثل الذين ينفقون أمولهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فءاتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير
2 : 265 L'exemple de ceux qui dépensent leurs biens à la recherche de la satisfaction de Dieu, et qui ont la certitude en eux-mêmes, est similaire à un jardin sur une hauteur : qu'une averse l'atteigne, et il donne le double de récolte. Et même si une averse ne l'atteint pas, une pluie fine suffit. Dieu est Clairvoyant sur ce que vous faites.
-------------- 265
1426 ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار
14 : 26 Et l'allégorie d'une mauvaise parole est semblable à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre, sans stabilité.
-------------- 26