Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : اتخذ
Graphie arabe :
ٱتَّخَذَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 8 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ ٱتَّخَذَ ] 
Prononciation :   ataķađa
Racine :أخذ
Lemme :اتَّخَذَ
Signification générale / traduction :   a pris
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prendre, saisir, s'emparer, atteindre, choisir, attribuer, assumer, s'attacher, accomplir, enlever, ôter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اتخذ
2116 وقالوا اتخذ الله ولدا سبحنه بل له ما فى السموت والأرض كل له قنتون
2 : 116 Ils ont dit : "Dieu s'est donné un fils". Gloire à Lui ! À Lui tout ce qui est dans les cieux et la terre, tous Lui sont obéissants.
-------------- 116
1068 قالوا اتخذ الله ولدا سبحنه هو الغنى له ما فى السموت وما فى الأرض إن عندكم من سلطن بهذا أتقولون على الله ما لا تعلمون
10 : 68 Ils dirent : "Dieu s'est donné un fils". Gloire à Lui ! Il Se suffit à Lui-même. C'est à Lui qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Vous n'avez aucune autorité en cela. Dites-vous sur Dieu ce que vous ne savez pas ?
-------------- 68
184 وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا
18 : 4 et pour avertir ceux qui ont dit : "Dieu s'est donné un fils".
-------------- 4
1978 أطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا
19 : 78 A-t-il découvert l'occulte, ou a-t-il pris un engagement auprès du Tout-Puissant ?
-------------- 78
1987 لا يملكون الشفعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا
19 : 87 personne ne possédera d'intercession, sauf celui qui a pris un engagement auprès du Tout-Puissant.
-------------- 87
1988 وقالوا اتخذ الرحمن ولدا
19 : 88 Ils ont dit : "Le Tout-Puissant s'est donné un fils".
-------------- 88
2126 وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحنه بل عباد مكرمون
21 : 26 Ils ont dit : "Le Tout-Puissant s'est donné un fils". Gloire à Lui ! Ce sont plutôt des serviteurs honorés.
-------------- 26
2391 ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذا لذهب كل إله بما خلق ولعلا بعضهم على بعض سبحن الله عما يصفون
23 : 91 Dieu ne s'est donné aucun enfant, et il n'y a pas de divinité avec Lui, sinon chaque divinité emporterait ce qu'elle a créé, et certaines d'entre elles seraient supérieures aux autres. Gloire à Dieu, contre ce qu'ils profèrent !
-------------- 91
2543 أرءيت من اتخذ إلهه هوىه أفأنت تكون عليه وكيلا
25 : 43 As-tu vu celui qui a fait de sa passion sa divinité ? Est-ce à toi d'être un garant pour lui ?
-------------- 43
4316 أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفىكم بالبنين
43 : 16 Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée, et aurait-Il préféré pour vous des fils ?
-------------- 16
4523 أفرءيت من اتخذ إلهه هوىه وأضله الله على علم وختم على سمعه وقلبه وجعل على بصره غشوة فمن يهديه من بعد الله أفلا تذكرون
45 : 23 Vois-tu celui qui prend son désir pour sa propre divinité ? Dieu l'égare sciemment, pose un sceau sur son ouïe et son cœur et place un voile sur sa vue. Qui donc peut le guider après Dieu ? Ne vous rappelez-vous donc pas ?
-------------- 23
723 وأنه تعلى جد ربنا ما اتخذ صحبة ولا ولدا
72 : 3 La Majesté de notre Seigneur est trop élevée pour qu'Il se soit donné une compagne ou un enfant.
-------------- 3
7319 إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا
73 : 19 Ceci est un rappel. Quiconque le veut, qu'il se donne un chemin vers son Seigneur.
-------------- 19
7629 إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا
76 : 29 Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc un chemin vers son Seigneur.
-------------- 29
7839 ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مءابا
78 : 39 C'est là le Jour de Vérité. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
-------------- 39