Fiche détaillée du mot : بعبادتهم
Graphie arabe :
بِعِبَادَتِهِمْ
Décomposition grammaticale du mot : بِعِبَادَتِهِمْ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ بِ ] + [ عِبَادَتِ ] + [ هِمْ ] 
Prononciation :   biƐibadatihim
Racine :عبد
Lemme :عِبَادَت
Signification générale / traduction :   de leur adoration / de leur culte
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بعبادتهم | ||
19 | 82 | كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا |
19 : 82 | Bien au contraire ! Elles dénieront leur adoration et seront pour eux des adversaires. | |
-------------- 82 | ||
46 | 6 | وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كفرين |
46 : 6 | Quand les gens seront rassemblés, ils seront leurs ennemis et dénieront leur adoration. | |
-------------- 6 |