Fiche détaillée du mot : ويأتينا
Graphie arabe :
وَيَأْتِينَا
Décomposition grammaticale du mot : وَيَأْتِينَا
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَأْتِي ] + [ نَا ] 
Prononciation :   waya'tiyna
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويأتينا | ||
19 | 80 | ونرثه ما يقول ويأتينا فردا |
19 : 80 | Nous hériterons de ce qu'il dit, et il viendra à Nous, seul. | |
-------------- 80 |