Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وقربنه
Graphie arabe :
وَقَرَّبْنَٰهُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ قَرَّبْ ] + [ نَٰ ] + [ هُ ] 
Prononciation :   waqarabnahou
Racine :قرب
Lemme :قَرَّبَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Marcher pendant la nuit jusqu'au point du jour, faire un voyage de nuit, se trouver tout près de quelqu'un, s'approcher, être à proximité, être proche, imminent, venir près de, approcher, avoisiner, accéder, être aisé, facile – remettre le sabre au fourreau
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وقربنه
1952 وندينه من جانب الطور الأيمن وقربنه نجيا
19 : 52 Nous l'appelâmes du côté droit du mont, et Nous le rapprochâmes tel un confident.
-------------- 52