Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : قومها
Graphie arabe :
قَوْمَهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ قَوْمَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   qawmaha
Racine :قوم
Lemme :قَوْم
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se lever, se dresser et se tenir debout, être stable, être ou rester debout, droit, vertical, s'élever, surgir, être, exister, avoir lieu, s'arrêter, rester immobile, s'implanter, s'installer, effectuer, exécuter, se mettre à, occuper une place, rester en place, s'occuper de, se charger de, assumer, s'acquitter, prendre en charge, surveiller, persévérer, tenir lieu, maintenir, soutenir, appuyer quelqu'un, défendre quelqu'un, triompher, se relever, se soulever, ressusciter, aborder quelqu'un, vouloir et être ferme sur un prix, pouvoir, savoir faire.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قومها
1927 فأتت به قومها تحمله قالوا يمريم لقد جئت شيءا فريا
19 : 27 Elle vint ensuite avec lui auprès de son peuple. Ils dirent : "Ô Marie, tu es venue avec une chose étonnante.
-------------- 27