Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بنينا
Graphie arabe :
بُنْيَٰنًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ بُنْيَٰنًا ] 
Prononciation :   bounyanan
Racine :بنو
Lemme :بُنْيَان
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
construire, bâtir, baser
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بنينا
1821 وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب فيها إذ يتنزعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنينا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا
18 : 21 C'est ainsi que Nous les fîmes découvrir, afin qu'ils sachent que la promesse de Dieu est vérité et qu'il n'y a pas de doute au sujet de l'Heure. Quand ils se disputèrent entre eux concernant leur sort, ils dirent : "Construisez un édifice sur eux. Leur Seigneur les connaît mieux". Ceux dont l'avis prévalut dirent : "Adoptons une masjid au-dessus d'eux".
-------------- 21
3797 قالوا ابنوا له بنينا فألقوه فى الجحيم
37 : 97 Ils dirent : "Construisez-lui un édifice et lancez-le dans la fournaise".
-------------- 97