Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : الكهف
Graphie arabe :
ٱلْكَهْفِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ كَهْفِ ] 
Prononciation :   alkahfi
Racine :كهف
Lemme :كَهْف
Signification générale / traduction :   la caverne
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Grottes - creuser des grottes, des cavernes, se trouver dans une grotte
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الكهف
189 أم حسبت أن أصحب الكهف والرقيم كانوا من ءايتنا عجبا
18 : 9 Penses-tu que les compagnons de la caverne et d'al-Raqîm ont constitué une chose étonnante parmi Nos signes ?
-------------- 9
1810 إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا ءاتنا من لدنك رحمة وهيئ لنا من أمرنا رشدا
18 : 10 Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent : "Notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde, et assure-nous la droiture en nos affaires".
-------------- 10
1811 فضربنا على ءاذانهم فى الكهف سنين عددا
18 : 11 Alors, Nous assourdîmes leurs oreilles dans la caverne pendant un certain nombre d'années.
-------------- 11
1816 وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأوا إلى الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيئ لكم من أمركم مرفقا
18 : 16 Quand vous vous serez écartés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors de Dieu, réfugiez-vous donc dans la caverne : votre Seigneur déploiera de Sa miséricorde sur vous et assurera pour vous un adoucissement à votre sort".
-------------- 16