Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أبعث
Graphie arabe :
أَبَعَثَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ أَ ] + [ بَعَثَ ] 
Prononciation :   abaƐatha
Racine :بعث
Lemme :بَعَثَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
ressusciter, faire sortir, délivrer, relâcher, éveiller, exciter, provoquer, adresser, déléguer, dépêcher, expédier
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أبعث
1794 وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث الله بشرا رسولا
17 : 94 Qu'est-ce qui empêcha les gens de croire, quand leur est venue la guidance, si cen'est de dire : "Dieu a-t-il envoyé un être humain messager ?"
-------------- 94
1933 والسلم على يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا
19 : 33 Que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant".
-------------- 33