Fiche détaillée du mot : لتفترى
Graphie arabe :
لِتَفْتَرِىَ
Décomposition grammaticale du mot : لِتَفْتَرِىَ
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 2ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ لِ ] + [ تَفْتَرِىَ ] 
Prononciation :   litaftaria
Racine :فري
Lemme :افْتَرَىا
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tailler (dans la longueur), couper, émincer, fendre pour arranger ou transformer, adapter, inventer, forger, exécuter, imaginer quelque chose (avec art), être étonné, stupéfait, traverser, parcourir
Tailler (dans la longueur), couper, émincer, fendre pour arranger ou transformer, adapter, inventer, forger, exécuter, imaginer quelque chose (avec art), être étonné, stupéfait, traverser, parcourir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لتفترى | ||
17 | 73 | وإن كادوا ليفتنونك عن الذى أوحينا إليك لتفترى علينا غيره وإذا لاتخذوك خليلا |
17 : 73 | Ils ont presque réussi à te troubler en ce que Nous t'avons révélé afin que tu forges le mensonge contre Nous. Ils t'auraient alors pris pour ami. | |
-------------- 73 |