Fiche détaillée du mot : الزنى
Graphie arabe :
ٱلزِّنَىٰٓ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلزِّنَىٰٓ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Nom verbal / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ زِّنَىٰٓ ] 
Prononciation :   alzina
Racine :زني
Lemme :زِّنَىآ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
commettre un adultère, forniquer, accuser d'adultère, mettre à l'étroit, se réfugier chez quelqu'un, monter sur, diminuer, se rétrécir, être étroit, s'attacher à un endroit
commettre un adultère, forniquer, accuser d'adultère, mettre à l'étroit, se réfugier chez quelqu'un, monter sur, diminuer, se rétrécir, être étroit, s'attacher à un endroit
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الزنى | ||
17 | 32 | ولا تقربوا الزنى إنه كان فحشة وساء سبيلا |
17 : 32 | N'approchez pas de l'adultère, c'est une infamie, quel mauvais chemin ! | |
-------------- 32 |