Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : السجدين
Graphie arabe :
ٱلسَّٰجِدِينَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ سَّٰjِدِينَ ] 
Prononciation :   alçajidiyna
Racine :سجد
Lemme :سَاجِد
Signification générale / traduction :   ceux qui se prosternent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se prosterner, s'enfler, être enflé
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : السجدين
711 ولقد خلقنكم ثم صورنكم ثم قلنا للملئكة اسجدوا لءادم فسجدوا إلا إبليس لم يكن من السجدين
7 : 11 Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné forme, puis Nous avons dit aux anges : "Prosternez-vous devant Adam". Ils se prosternèrent, à l'exception de Satan ; il n'était pas de ceux qui se prosternent.
-------------- 11
1531 إلا إبليس أبى أن يكون مع السجدين
15 : 31 sauf Satan, qui refusa d'être avec ceux qui se prosternent.
-------------- 31
1532 قال يإبليس ما لك ألا تكون مع السجدين
15 : 32 Il dit : "Ô Satan, qu'as-tu à ne pas être avec ceux qui se prosternent ?"
-------------- 32
1598 فسبح بحمد ربك وكن من السجدين
15 : 98 Glorifie donc Ton Seigneur par la louange et sois de ceux qui se prosternent.
-------------- 98
26219 وتقلبك فى السجدين
26 : 219 ainsi que tes mouvements parmi ceux qui se prosternent.
-------------- 219