Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : الحساب
Graphie arabe :
ٱلْحِسَابِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Nom verbal / Forme 3 / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ حِسَابِ ] 
Prononciation :   alĥiçabi
Racine :حسب
Lemme :حِسَاب
Signification générale / traduction :   la comptabilité / l'estimation des comptes
Principe actif / Sens verbal de la racine :
évaluer, estimer – Compter, calculer, évaluer, considérer, estimer, se figurer, suffire, être suffisant, croire, penser, imaginer, prendre pour
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الحساب
2202 أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب
2 : 202 Ceux-là auront une part de ce qu'ils ont acquis. Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 202
319 إن الدين عند الله الإسلم وما اختلف الذين أوتوا الكتب إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ومن يكفر بءايت الله فإن الله سريع الحساب
3 : 19 Au regard de Dieu, la religion est la soumission. Ceux à qui le Livre a été donné n'ont divergé qu'après que la science leur soit venue, par rivalité entre eux. Quiconque dénie les signes de Dieu, Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 19
3199 وإن من أهل الكتب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم خشعين لله لا يشترون بءايت الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب
3 : 199 Parmi les gens du Livre, il s'en trouve qui croient en Dieu, à ce qui est descendu vers vous et à ce qui est descendu vers eux. Humbles devant Dieu, ils n'échangent pas les signes de Dieu contre un vil prix. Ceux-là auront leur récompense auprès de leur seigneur. Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 199
54 يسءلونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبت وما علمتم من الجوارح مكلبين تعلمونهن مما علمكم الله فكلوا مما أمسكن عليكم واذكروا اسم الله عليه واتقوا الله إن الله سريع الحساب
5 : 4 Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis, dis : "Vous sont permises les bonnes choses, ainsi que ce que capturent les carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce que Dieu vous a appris. Mangez donc de ce qu'ils capturent pour vous et prononcez dessus le nom de Dieu. Prémunissez-vous de Dieu. Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 4
1318 للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما فى الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به أولئك لهم سوء الحساب ومأوىهم جهنم وبئس المهاد
13 : 18 Le meilleur est pour ceux qui répondent à leur Seigneur. Quant à ceux qui ne Lui répondent pas, s'ils avaient tout ce qui est sur terre, et autant encore, ils se rachèteraient avec. Ceux-là auront un mauvais règlement de comptes, et leur refuge sera l'Enfer. Quelle misérable couche !
-------------- 18
1321 والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب
13 : 21 ceux qui unissent ce que Dieu a commandé d'unir, qui craignent leur Seigneur et redoutent un mauvais règlement de comptes,
-------------- 21
1340 وإن ما نرينك بعض الذى نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلغ وعلينا الحساب
13 : 40 Que Nous te montrions une partie de ce que Nous leur avons promis, ou que Nous te fassions mourir, tu n'es chargé que de la transmission, alors qu'à Nous revient le règlement des comptes.
-------------- 40
1341 أولم يروا أنا نأتى الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا معقب لحكمه وهو سريع الحساب
13 : 41 Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre et que Nous la réduisons par ses extrémités ? C'est Dieu qui juge et personne ne peut revenir sur Son jugement. Il est prompt à régler les comptes.
-------------- 41
1441 ربنا اغفر لى ولولدى وللمؤمنين يوم يقوم الحساب
14 : 41 Ô notre Seigneur, pardonne-moi, ainsi qu'à mes parents et aux croyants, le jour où se tiendront les comptes".
-------------- 41
1451 ليجزى الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب
14 : 51 Dieu rétribuera chaque personne de ce qu'elle aura acquis. Dieu est prompt à rendre compte.
-------------- 51
2439 والذين كفروا أعملهم كسراب بقيعة يحسبه الظمءان ماء حتى إذا جاءه لم يجده شيءا ووجد الله عنده فوفىه حسابه والله سريع الحساب
24 : 39 Quant à ceux qui ont dénié, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine :l'assoiffé pense que c'est de l'eau jusqu'au moment où il y parvient et ne trouve rien. Mais il trouve Dieu qui lui acquitte son compte en entier, car Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 39
3816 وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب
38 : 16 Ils dirent : "Notre Seigneur, hâte-nous notre part avant le Jour des Comptes".
-------------- 16
3826 يداود إنا جعلنك خليفة فى الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع الهوى فيضلك عن سبيل الله إن الذين يضلون عن سبيل الله لهم عذاب شديد بما نسوا يوم الحساب
38 : 26 Ô David, Nous avons fait de toi un dirigeant sur terre. Juge donc parmi les gens en toute vérité et ne suis pas ton désir, sinon il t'égarera du chemin de Dieu. Ceux qui s'égarent du chemin de Dieu auront un sévère châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
-------------- 26
3853 هذا ما توعدون ليوم الحساب
38 : 53 Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
-------------- 53
4017 اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب
40 : 17 En ce jour, chaque personne sera rétribuée selon ce qu'elle a acquis. En ce jour, pas d'injustice. Dieu est prompt à régler les comptes.
-------------- 17
4027 وقال موسى إنى عذت بربى وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب
40 : 27 Moïse dit : "Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, contre tout orgueilleux qui ne croit pas au Jour des Comptes".
-------------- 27