Fiche détaillée du mot : يأسفى
Graphie arabe :
يَٰٓأَسَفَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : يَٰٓأَسَفَىٰ
Préfixe : (lettre ya) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ يَٰٓ ] + [ أَسَفَ ] + [ ىٰ ] 
Prononciation :   ya'açafa
Racine :أسف
Lemme :أَسَف
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
fâcher, s'affliger, s'attrister, irriter
fâcher, s'affliger, s'attrister, irriter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يأسفى | ||
12 | 84 | وتولى عنهم وقال يأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم |
12 : 84 | Il se détourna d'eux et dit : "Ô comme je suis affligé pour Joseph !" Et ses yeux blanchirent d'affliction. Il était accablé. | |
-------------- 84 |