Fiche détaillée du mot : أبانا
Graphie arabe :
أَبَانَا
Décomposition grammaticale du mot : أَبَانَا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ أَبَا ] + [ نَا ] 
Prononciation :   abana
Racine :أبو
Lemme :أَبٌ
Signification générale / traduction :   notre père
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Nourrir, alimenter, élever, être père, être ancêtre de
Nourrir, alimenter, élever, être père, être ancêtre de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أبانا | ||
12 | 8 | إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا لفى ضلل مبين |
12 : 8 | Quand ils dirent : "Joseph et son frère sont plus chers que nous pour notre père, alors que nous sommes un groupe. Notre père est dans un égarement évident. | |
-------------- 8 |