Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : تقربون
Graphie arabe :
تَقْرَبُونِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ تَقْرَبُ ] + [ و ] + [ نِ ] 
Prononciation :   taqrabouni
Racine :قرب
Lemme :يَقْرَبُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Marcher pendant la nuit jusqu'au point du jour, faire un voyage de nuit, se trouver tout près de quelqu'un, s'approcher, être à proximité, être proche, imminent, venir près de, approcher, avoisiner, accéder, être aisé, facile – remettre le sabre au fourreau
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تقربون
1260 فإن لم تأتونى به فلا كيل لكم عندى ولا تقربون
12 : 60 Si vous ne me l'amenez pas, il n'y aura plus de grains pour vous, venant de moi, et vous ne m'approcherez plus".
-------------- 60