Fiche détaillée du mot : الخاطءين
Graphie arabe :
ٱلْخَاطِءِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْخَاطِءِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ خَاطِءِينَ ] 
Prononciation :   alķaŤi'iyna
Racine :خطأ
Lemme :خَاطِـِٔين
Signification générale / traduction :   les fautifs
Principe actif / Sens verbal de la racine :
jeter l'écume à l'extérieur (marmite dont l'eau est en ébullition). Se tromper, commettre une erreur, une faute, faillir, transgresser
jeter l'écume à l'extérieur (marmite dont l'eau est en ébullition). Se tromper, commettre une erreur, une faute, faillir, transgresser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الخاطءين | ||
12 | 29 | يوسف أعرض عن هذا واستغفرى لذنبك إنك كنت من الخاطءين |
12 : 29 | Joseph, détourne-toi de cela. Et toi, demande pardon pour ton péché car tu es fautive". | |
-------------- 29 |