Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : والفحشاء
Graphie arabe :
وَٱلْفَحْشَآءَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱلْ ] + [ فَحْشَآءَ ] 
Prononciation :   wâlfaĥcha'a
Racine :فحش
Lemme :فَحْشَآء
Signification générale / traduction :   et l'immoralité
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre affreux, atroce, abominable, détestable, tenir des propos malséants, inconvenants, impudents, incongrus, choquants, être indécent, obscène, licencieux, déplacé, grossier, excessif, insolent, démesuré, exagéré
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والفحشاء
2169 إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون
2 : 169 Il ne vous ordonne que le mal et l'infamie, et de dire contre Dieu ce que vous ne savez pas.
-------------- 169
1224 ولقد همت به وهم بها لولا أن رءا برهن ربه كذلك لنصرف عنه السوء والفحشاء إنه من عبادنا المخلصين
12 : 24 Elle s'intéressait à lui, et il se serait intéressé à elle s'il n'avait vu une preuve de son Seigneur. C'est ainsi que nous avons écarté de lui le mal et l'infamie, car il était du nombre de Nos serviteurs purifiés.
-------------- 24