Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نتخذه
Graphie arabe :
نَتَّخِذَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 1ère personne / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ نَتَّخِذَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   nataķiđahou
Racine :أخذ
Lemme :اتَّخَذَ
Signification générale / traduction :   que nous le prenions
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prendre, saisir, s'emparer, atteindre, choisir, attribuer, assumer, s'attacher, accomplir, enlever, ôter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نتخذه
1221 وقال الذى اشترىه من مصر لامرأته أكرمى مثوىه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وكذلك مكنا ليوسف فى الأرض ولنعلمه من تأويل الأحاديث والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون
12 : 21 Celui qui l'acheta, qui était d’Égypte, dit à sa femme : "Accorde-lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme fils".C'est ainsi que Nous avons établi Joseph sur cette terre-là, et Nous lui avons appris l'interprétation des hadiths. Dieu est Vainqueur en Son ordre, mais la plupart des gens ne savent pas.
-------------- 21
289 وقالت امرأت فرعون قرت عين لى ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا وهم لا يشعرون
28 : 9 La femme de Pharaon dit : "Il réjouira mon œil et le tien ! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou bien nous l'adopterons comme fils". Ils ne pressentaient rien.
-------------- 9