Fiche détaillée du mot : يحبسه
Graphie arabe :
يَحْبِسُهُۥٓ
Décomposition grammaticale du mot : يَحْبِسُهُۥٓ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَحْبِسُ ] + [ هُۥٓ ] 
Prononciation :   yaĥbiçouhou
Racine :حبس
Lemme :يَحْبِسُ
Signification générale / traduction :   le retient
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Retenir, contenir, envelopper, arrêter, emprisonner, vouer, consacrer à, confiner, renfermer
Retenir, contenir, envelopper, arrêter, emprisonner, vouer, consacrer à, confiner, renfermer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يحبسه | ||
11 | 8 | ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزءون |
11 : 8 | Si Nous reportons pour eux le châtiment jusqu'à une génération déterminée, ils diront : "Qu'est-ce qui le retient ?" Mais le jour où cela surviendra, rien ne pourra l'empêcher, et ce dont ils se moquaient les enveloppera. | |
-------------- 8 |