Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ضيفى
Graphie arabe :
ضَيْفِىٓ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ ضَيْفِ ] + [ ىٓ ] 
Prononciation :   Ďayfi
Racine :ضيف
Lemme :ضَيْف
Signification générale / traduction :   mes hôtes
Principe actif / Sens verbal de la racine :
offrir l'hospitalité, héberger, honorer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ضيفى
1178 وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيءات قال يقوم هؤلاء بناتى هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون فى ضيفى أليس منكم رجل رشيد
11 : 78 Son peuple vint à lui en accourant. Auparavant, ils commettaient de mauvaises actions. Il dit : "Ô mon peuple, voici mes filles, elles sont plus pures pour vous. Prémunissez-vous de Dieu, et ne m'humiliez pas devant mes hôtes. N'y a-t-il pas un homme droit parmi vous ?"
-------------- 78
1568 قال إن هؤلاء ضيفى فلا تفضحون
15 : 68 Il dit : "Ceux-ci sont mes hôtes, ne m'embarrassez pas.
-------------- 68