Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ومستودعها
Graphie arabe :
وَمُسْتَوْدَعَهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 10 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مُسْتَوْدَعَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   wamouçtawdaƐaha
Racine :ودع
Lemme :مُسْتَوْدَع
Signification générale / traduction :   et son dépôt
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Poser, placer, mettre, laisser, garder, déposer, envelopper pour protéger, laisser ou être tranquille, délaisser, abandonner, négliger, omettre, se détacher, permettre, laisser faire – faire ses adieux, prendre congé de quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومستودعها
116 وما من دابة فى الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل فى كتب مبين
11 : 6 Il n'y a pas de créature sur terre dont la subsistance n'incombe à Dieu, Il connaît son gîte et son dépôt. Tout est dans un Livre clair.
-------------- 6