Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : حفيظ
Graphie arabe :
حَفِيظٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Adjectif / Participe actif / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ حَفِيظٌ ] 
Prononciation :   ĥafiyŽoun
Racine :حفظ
Lemme :حَفِيظ
Signification générale / traduction :   est Gardien
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Garder, conserver, préserver, retenir, apprendre par coeur (le Qur'ân), protéger, sauvegarder, détenir
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حفيظ
1157 فإن تولوا فقد أبلغتكم ما أرسلت به إليكم ويستخلف ربى قوما غيركم ولا تضرونه شيءا إن ربى على كل شىء حفيظ
11 : 57 Si vous vous détournez, je vous ai transmis ce avec quoi j'ai été envoyé. Mon Seigneur vous fera succéder par un autre peuple, vous ne Lui nuirez en rien. Mon Seigneur est, de toute chose, Gardien".
-------------- 57
1255 قال اجعلنى على خزائن الأرض إنى حفيظ عليم
12 : 55 Il dit : "Affecte-moi aux réserves agricoles, je suis bon gardien et connaissant".
-------------- 55
3421 وما كان له عليهم من سلطن إلا لنعلم من يؤمن بالءاخرة ممن هو منها فى شك وربك على كل شىء حفيظ
34 : 21 Il n'avait sur eux aucune autorité si ce n'est de Nous faire distinguer celui qui croyait en l'Au-delà de celui qui doutait. Ton Seigneur est, de toute chose, Gardien.
-------------- 21
426 والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل
42 : 6 Ceux qui ont adopté des protecteurs en dehors de Lui : Dieu est leur Gardien. Et tu n'es pas un garant envers eux.
-------------- 6
504 قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتب حفيظ
50 : 4 Nous savons ce que la terre rongera d'eux. Auprès de Nous est un Livre où tout est conservé.
-------------- 4
5032 هذا ما توعدون لكل أواب حفيظ
50 : 32 Voilà ce qui vous a été promis, ainsi qu'à tout être repentant et gardien,
-------------- 32