Fiche détaillée du mot : قوتكم
Graphie arabe :
قُوَّتِكُمْ
Décomposition grammaticale du mot : قُوَّتِكُمْ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ قُوَّتِ ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   qouwatikoum
Racine :قوي
Lemme :قُوَّة
Signification générale / traduction :   Potentiel
Principe actif / Sens verbal de la racine :
L'emporter sur quelque chose ou quelque chose par la force, être robuste, devenir fort, puissant, robuste, solide, vigoureux, s'affermir, (se) consolider, (se) fortifier, être capable de faire quelque chose – être vide, désert, avoir faim
L'emporter sur quelque chose ou quelque chose par la force, être robuste, devenir fort, puissant, robuste, solide, vigoureux, s'affermir, (se) consolider, (se) fortifier, être capable de faire quelque chose – être vide, désert, avoir faim
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قوتكم | ||
11 | 52 | ويقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة إلى قوتكم ولا تتولوا مجرمين |
11 : 52 | Ô mon peuple, demandez pardon à votre Seigneur, puis revenez repentants à Lui. Il enverra sur vous le ciel en abondance, et Il ajoutera de la force à votre force. Ne vous détournez pas en criminels". | |
-------------- 52 |