Fiche détaillée du mot : الجودى
Graphie arabe :
ٱلْجُودِىِّ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْجُودِىِّ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom Propre / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ jُودِىِّ ] 
Prononciation :   aljoudî
Racine :جود
Lemme :
Signification générale / traduction :   le Joudi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre excellent, rapide à la course, libéral, généreux, abondant
Etre excellent, rapide à la course, libéral, généreux, abondant
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الجودى | ||
11 | 44 | وقيل يأرض ابلعى ماءك ويسماء أقلعى وغيض الماء وقضى الأمر واستوت على الجودى وقيل بعدا للقوم الظلمين |
11 : 44 | Il fut dit : "Ô terre, absorbe ton eau ! Ô ciel, cesse !" L'eau décrut, l'affaire fut réglée, et elle s'installa sur le Jûdi. Il fut dit : "Que disparaissent les gens injustes !" | |
-------------- 44 |