Fiche détaillée du mot : وسعيد
Graphie arabe :
وَسَعِيدٌ
Décomposition grammaticale du mot : وَسَعِيدٌ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ سَعِيدٌ ] 
Prononciation :   waçaƐiydoun
Racine :سعد
Lemme :سَعِيد
Signification générale / traduction :   et des heureux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se réjouir de, être heureux, être propice, être favorable, accorder du succès
se réjouir de, être heureux, être propice, être favorable, accorder du succès
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وسعيد | ||
11 | 105 | يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقى وسعيد |
11 : 105 | Le jour où cela arrivera, personne ne parlera, excepté avec Sa permission. Parmi eux il y aura des malheureux et des heureux. | |
-------------- 105 |