Fiche détaillée du mot : والصيف
Graphie arabe :
وَٱلصَّيْفِ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱلصَّيْفِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱل ] + [ صَّيْفِ ] 
Prononciation :   wâlSayfi
Racine :صيف
Lemme :صَّيْف
Signification générale / traduction :   et l’été.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
passer la saison d'été, se fixer en un lieu durant l'été
passer la saison d'été, se fixer en un lieu durant l'été
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والصيف | ||
106 | 2 | إلفهم رحلة الشتاء والصيف |
106 : 2 | leur sécurité pour la caravane d'hiver et d'été, | |
-------------- 2 |