Fiche détaillée du mot : لربه
Graphie arabe :
لِرَبِّهِۦ
Décomposition grammaticale du mot : لِرَبِّهِۦ
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لِ ] + [ رَبِّ ] + [ هِۦ ] 
Prononciation :   lirabihi
Racine :ربب
Lemme :رَبّ
Signification générale / traduction :   envers son Seigneur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Maîtriser et d'éduquer, être maître, être chef, être seigneur ; avoir le contrôle de, exercer l'autorité, rassembler, réunir, arranger, accommoder, élever, éduquer, posséder, être propriétaire de, idée de permanence, parfumer quelque chose.
Maîtriser et d'éduquer, être maître, être chef, être seigneur ; avoir le contrôle de, exercer l'autorité, rassembler, réunir, arranger, accommoder, élever, éduquer, posséder, être propriétaire de, idée de permanence, parfumer quelque chose.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لربه | ||
17 | 27 | إن المبذرين كانوا إخون الشيطين وكان الشيطن لربه كفورا |
17 : 27 | Les gaspilleurs sont les frères des diables, et le diable est dénégateur de son Seigneur. | |
-------------- 27 | ||
100 | 6 | إن الإنسن لربه لكنود |
100 : 6 | L'Homme est bien ingrat envers son Seigneur, | |
-------------- 6 |