Fiche détaillée du mot : لموسى
Graphie arabe :
لِمُوسَىٰٓ
Décomposition grammaticale du mot : لِمُوسَىٰٓ
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Nom Propre / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ لِ ] + [ مُوسَىٰٓ ] 
Prononciation :   limouça
Racine :موسى
Lemme :
Signification générale / traduction :   Moise
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Moussa : Nom du prophète Moïse.
Moussa : Nom du prophète Moïse.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لموسى | ||
10 | 83 | فما ءامن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملإيهم أن يفتنهم وإن فرعون لعال فى الأرض وإنه لمن المسرفين |
10 : 83 | Personne ne crut Moïse, excepté une lignée de son peuple, par crainte d'être mis àl'épreuve par Pharaon et ses notables. Pharaon était arrogant sur terre, il était du nombre des outranciers. | |
-------------- 83 |