Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : عمرا
Graphie arabe :
عُمُرًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عُمُرًا ] 
Prononciation :   Ɛoumouran
Racine :عمر
Lemme :عُمُر
Signification générale / traduction :   toute une durée de vie
Principe actif / Sens verbal de la racine :
maintenir, s'appuyer sur, vivre d'une subvention, accomplir la Omra, régler, bâtir, construire, édifier, élever, ériger, maçonner, défricher, cultiver un terrain, demeurer, habiter, résider, vivre longtemps, être peuplé, prospérer, peupler, mettre en valeur, augmenter, s'accroître
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عمرا
1016 قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدرىكم به فقد لبثت فيكم عمرا من قبله أفلا تعقلون
10 : 16 Dis : "Si Dieu l'avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous en aurait pas informé. Je suis resté, avant cela, toute une vie parmi vous. Ne comprenez-vous donc pas ?"
-------------- 16