Principe actif / Sens verbal de la racine : Signe, prodige, verset d'un livre, morale, exemple, leçon, signe, indice, symptôme, merveille, miracle
Dictionnaire de la racine du mot : Afficher/Masquer la définition n.
آية ج آيات وآيٌ : Signe / prodige / verset d'un livre
آيَة : morale, exemple, leçon / signe, indice, symptôme / merveille, miracle, prodige / verset du Coran
آيةً ج آياتً ـ آياءً ـ آىً : Signe laissé ou élevé à dessein pour indiquer quelque chose
- Pierre sépulcrale
- Tout objet, corps
- Miracle, signe céleste que Dieu fait éclater comme gage de sa parole
- Verset du Coran
- Exemple qui sert d'instruction ou d'avertissement salutaire aux autres - Signe, indice
adj.
أَوَوِىًّ : Appartenant à un signe, à un miracle
Origine Étymologique Sémitique:
L'origine de cette racine viendrait du grecque "ιώτα" / "iota" qui donna par déclinaison linguistique "Ayata". C'est la plus petit signe/lettre existant, d'où l’expression "ne pas dévier d'un iota", donc du moindre signe de la lettre ou "appliquer les choses à la lettre.
On retrouve cela dans Matthieu (5.18) : "... pas un seul iota de la Loi, ni un seul trait de lettre ne disparaîtra que tout ne soit accompli".
Ceci est aussi appuyé par le fait que le symbole utilisé par les langues sémites pour représenter le phonème correspondant est "la main". Comme pour l'Herbeux "yod" qui donna "yad" en arabe et qui renvoi à la main ; main qui elle même sert à produire les signes.
Il est notable de noter que dans le Coran le mot "Ayat" renvoi à des "signes/lettres" qui furent ensuite élucidés parties par parties "versets/ensembles de signes" puis regroupées en "sourates" (images globales/concepts globaux)" "Coran 11:1 - A. L. R. Ceci est une Écriture dont les versets ont été parfaits, puis élucidés. Elle vient du Plus Sage, le Plus Connaissant."