Fiche détaillée du mot : نستعين
Graphie arabe :
نَسْتَعِينُ
Décomposition grammaticale du mot : نَسْتَعِينُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 1ère personne /
Décomposition :     [ نَسْتَعِينُ ] 
Prononciation :   naçtaƐiynou
Racine :عون
Lemme :اسْتَعِينُ
Signification générale / traduction :   Nous recherchons de l'aide.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نستعين | ||
1 | 5 | إياك نعبد وإياك نستعين |
1 : 5 | C'est Toi seul que nous adorons et c'est Toi seul dont nous implorons le secours. | |
-------------- 5 |