Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : رب
Graphie arabe :
رَبِّ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ رَبِّ ] 
Prononciation :   rabi
Racine :ربب
Lemme :رَبّ
Signification générale / traduction :   Le Seigneur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Maîtriser et d'éduquer, être maître, être chef, être seigneur ; avoir le contrôle de, exercer l'autorité, rassembler, réunir, arranger, accommoder, élever, éduquer, posséder, être propriétaire de, idée de permanence, parfumer quelque chose.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رب
12 الحمد لله رب العلمين
12 Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
2126 وإذ قال إبرهم رب اجعل هذا بلدا ءامنا وارزق أهله من الثمرت من ءامن منهم بالله واليوم الءاخر قال ومن كفر فأمتعه قليلا ثم أضطره إلى عذاب النار وبئس المصير
2126 Abraham pria : « Mon Seigneur, fais de ceci une terre de paix, et pourvois ses habitants de fruits. Pourvois aux besoins de ceux qui croient en DIEU et au Jour Dernier. » (Dieu) dit : « Je pourvoirai aussi aux besoins de ceux qui mécroient. Je les laisserai jouir, temporairement, puis les réduirai au châtiment de l’Enfer et à une destinée misérable. »
--------------
2260 وإذ قال إبرهم رب أرنى كيف تحى الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبى قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن يأتينك سعيا واعلم أن الله عزيز حكيم
2260 Abraham dit : « Mon Seigneur, montre-moi comment Tu fais revivre les morts. » Il dit : « Ne crois-tu pas ? » Il dit : « Si, mais je souhaite rassurer mon cœur. » Il dit : « Prends quatre oiseaux, étudie leurs marques, mets un morceau de chaque oiseau sur une colline, puis appelle-les. Ils viendront à toi à la hâte. Sache que DIEU est Tout-Puissant, le Plus Sage. »
--------------
335 إذ قالت امرأت عمرن رب إنى نذرت لك ما فى بطنى محررا فتقبل منى إنك أنت السميع العليم
335 La femme d’Amram dit : « Mon Seigneur, je T’ai dédié (le bébé) dans mon ventre, totalement, alors accepte de ma part. Tu es Entendant, Omniscient. »
--------------
336 فلما وضعتها قالت رب إنى وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس الذكر كالأنثى وإنى سميتها مريم وإنى أعيذها بك وذريتها من الشيطن الرجيم
336 Quand elle lui donna naissance, elle dit : « Mon Seigneur, j’ai donné naissance à une fille » – DIEU était pleinement conscient de ce qu’elle portait – « L’homme n’est pas pareil à la femme. Je l’ai nommé Marie et j’invoque Ta protection pour elle et ses descendants contre le diable rejeté. »
--------------
338 هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لى من لدنك ذرية طيبة إنك سميع الدعاء
338 C’est alors que Zacharie implora son Seigneur : « Mon Seigneur, accorde-moi un aussi bon enfant ; Tu es Celui qui entend les prières. »
--------------
340 قال رب أنى يكون لى غلم وقد بلغنى الكبر وامرأتى عاقر قال كذلك الله يفعل ما يشاء
340 Il dit : « Comment puis-je avoir un garçon, alors que je suis si vieux et que ma femme est stérile ? » Il dit : « DIEU fait tout ce qu’Il veut. »
--------------
341 قال رب اجعل لى ءاية قال ءايتك ألا تكلم الناس ثلثة أيام إلا رمزا واذكر ربك كثيرا وسبح بالعشى والإبكر
341 Il dit : « Mon Seigneur, donne-moi un signe. » Il dit : « Ton signe est que tu ne parleras pas aux gens pendant trois jours, si ce n’est par des gestes. Commémore ton Seigneur fréquemment et médite nuit et jour. »
--------------
347 قالت رب أنى يكون لى ولد ولم يمسسنى بشر قال كذلك الله يخلق ما يشاء إذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون
347 Elle dit : « Mon Seigneur, comment puis-je avoir un fils, quand aucun homme ne m’a touchée ? » Il dit : « DIEU crée ainsi tout ce qu’Il veut. Pour qu’une chose se réalise, Il lui dit simplement : “Sois”, et elle est.
--------------
525 قال رب إنى لا أملك إلا نفسى وأخى فافرق بيننا وبين القوم الفسقين
525 Il dit : « Mon Seigneur, je ne peux contrôler que moi-même et mon frère. Alors, permets-nous de nous séparer des gens pernicieux. »
--------------
528 لئن بسطت إلى يدك لتقتلنى ما أنا بباسط يدى إليك لأقتلك إنى أخاف الله رب العلمين
528 « Si tu lèves la main pour me tuer, je ne lèverai pas la main pour te tuer. Car je révère DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
645 فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العلمين
645 Les pernicieux sont ainsi anéantis. Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
6162 قل إن صلاتى ونسكى ومحياى ومماتى لله رب العلمين
6162 Dis : « Mes Prières de Contact (Salat), mes pratiques d’adoration, ma vie et ma mort sont toutes vouées absolument à DIEU seul, le Seigneur de l’univers.
--------------
6164 قل أغير الله أبغى ربا وهو رب كل شىء ولا تكسب كل نفس إلا عليها ولا تزر وازرة وزر أخرى ثم إلى ربكم مرجعكم فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون
6164 Dis : « Faut-il que je cherche un autre que DIEU comme seigneur, alors qu’Il est le Seigneur de toutes choses ? Aucune âme ne bénéficie de quoi que ce soit excepté de ses propres œuvres et aucune ne porte le fardeau d’une autre. En fin de compte, vous retournerez à votre Seigneur puis Il vous informera concernant toutes vos disputes. »
--------------
754 إن ربكم الله الذى خلق السموت والأرض فى ستة أيام ثم استوى على العرش يغشى اليل النهار يطلبه حثيثا والشمس والقمر والنجوم مسخرت بأمره ألا له الخلق والأمر تبارك الله رب العلمين
754 Votre Seigneur est le DIEU unique qui a créé les cieux et la terre en six jours,* puis a assumé toute l’autorité. La nuit rattrape le jour en le poursuivant sans cesse, et le soleil, la lune et les étoiles sont assujettis à servir par Son ordre. Absolument, Il contrôle toute la création et tous les ordres. Le Plus Exalté est DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
761 قال يقوم ليس بى ضللة ولكنى رسول من رب العلمين
761 Il dit : « Ô mon peuple, je ne suis pas égaré ; je suis un messager du Seigneur de l’univers.
--------------
767 قال يقوم ليس بى سفهة ولكنى رسول من رب العلمين
767 Il dit : « Ô mon peuple, il n’y a aucune sottise en moi ; je suis un messager du Seigneur de l’univers.
--------------
7104 وقال موسى يفرعون إنى رسول من رب العلمين
7104 Moïse dit : « Ô Pharaon, je suis un messager du Seigneur de l’univers.
--------------
7122 رب موسى وهرون
7122 « Le Seigneur de Moïse et Aaron. »
--------------
7143 ولما جاء موسى لميقتنا وكلمه ربه قال رب أرنى أنظر إليك قال لن ترىنى ولكن انظر إلى الجبل فإن استقر مكانه فسوف ترىنى فلما تجلى ربه للجبل جعله دكا وخر موسى صعقا فلما أفاق قال سبحنك تبت إليك وأنا أول المؤمنين
7143 Quand Moïse vint à notre rendez-vous et que son Seigneur parla avec lui, il dit : « Mon Seigneur, laisse-moi Te voir. » Il dit : « Tu ne peux pas Me voir. Regarde cette montagne ; si elle reste à sa place, alors tu peux Me voir. » Puis, son Seigneur se manifesta à la montagne, et ceci provoqua son effondrement. Moïse s’évanouit. Quand il revint à lui, il dit : « Gloire à Toi, je me repens à Toi, et je suis le croyant le plus convaincu. »
--------------
7151 قال رب اغفر لى ولأخى وأدخلنا فى رحمتك وأنت أرحم الرحمين
7151 (Moïse) dit : « Mon Seigneur, pardonne-moi et mon frère et admets-nous dans Ta miséricorde. De tous les miséricordieux, Tu es le Plus Miséricordieux. »
--------------
7155 واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإيى أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هى إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدى من تشاء أنت ولينا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الغفرين
7155 Moïse sélectionna alors soixante-dix hommes parmi son peuple pour venir à notre audience convenue. Quand le tremblement de terre les secoua, il dit : « Mon Seigneur, Tu aurais pu les anéantir dans le passé, avec moi, si Tu le voulais. Nous anéantirais-Tu pour les actes de ceux parmi nous qui sont sots ? Ceci doit être le test que Tu as institué pour nous. Avec cela, Tu condamnes quiconque Tu veux et guides quiconque Tu veux. Tu es notre Seigneur et Maître, alors pardonne-nous, couvre-nous de Ta miséricorde ; Tu es le meilleur Pardonneur.
--------------
1010 دعوىهم فيها سبحنك اللهم وتحيتهم فيها سلم وءاخر دعوىهم أن الحمد لله رب العلمين
1010 Leur prière y sera : « Sois glorifié, notre dieu », leur salutation y sera : « Paix » et leur ultime prière sera : « Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers. »
--------------
1037 وما كان هذا القرءان أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذى بين يديه وتفصيل الكتب لا ريب فيه من رب العلمين
1037 Ce Qoran ne peut possiblement être écrit par un autre que DIEU. Il confirme tous les messages précédents et offre une Écriture pleinement détaillée. Il est infaillible, car il vient du Seigneur de l’univers.
--------------
1145 ونادى نوح ربه فقال رب إن ابنى من أهلى وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحكمين
1145 Noé implora son Seigneur : « Mon Seigneur, mon fils est un membre de ma famille, et Ta promesse est la vérité. Tu es le plus sage des sages. »
--------------
1147 قال رب إنى أعوذ بك أن أسءلك ما ليس لى به علم وإلا تغفر لى وترحمنى أكن من الخسرين
1147 Il dit : « Mon Seigneur, je cherche refuge en Toi, pour que je ne T’implore pas de nouveau pour quelque chose que je ne sais pas. À moins que Tu ne me pardonnes, et ne me fasses miséricorde, je serai avec les perdants. »
--------------
1233 قال رب السجن أحب إلى مما يدعوننى إليه وإلا تصرف عنى كيدهن أصب إليهن وأكن من الجهلين
1233 Il dit : « Mon Seigneur, la prison est meilleure que de leur céder. À moins que Tu ne détournes leurs intrigues de moi, il se peut que je les désire et me comporte comme les ignorants. »
--------------
12101 رب قد ءاتيتنى من الملك وعلمتنى من تأويل الأحاديث فاطر السموت والأرض أنت ولى فى الدنيا والءاخرة توفنى مسلما وألحقنى بالصلحين
12101 « Mon Seigneur, Tu m’as donné la royauté et m’a enseigné l’interprétation des rêves. Initiateur des cieux et de la terre ; Tu es mon Seigneur et Maître dans cette vie et dans l’Au-delà. Laisse-moi mourir en soumis, et compte-moi avec les justes. »
--------------
1316 قل من رب السموت والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوى الأعمى والبصير أم هل تستوى الظلمت والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشبه الخلق عليهم قل الله خلق كل شىء وهو الوحد القهر
1316 Dis : « Qui est le Seigneur des cieux et de la terre ? » Dis : « DIEU. » Dis : « Pourquoi alors érigez-vous en plus de Lui des maîtres qui ne possèdent pas de pouvoir pour être bénéfique ou nuire à eux-mêmes ? » Dis : « L’aveugle est-il pareil au voyant ? L’obscurité est-elle pareille à la lumière ? » Ont-ils trouvé des idoles en plus de DIEU qui ont créé des créations similaires à Ses créations, au point de ne plus distinguer les deux créations ? Dis : « DIEU est le Créateur de toutes choses, et Il est l’Unique, le Suprême. »
--------------
1435 وإذ قال إبرهيم رب اجعل هذا البلد ءامنا واجنبنى وبنى أن نعبد الأصنام
1435 Rappelle-toi qu’Abraham dit : « Mon Seigneur, fais de ceci une terre de paix, et protège moi et mes enfants d’adorer des idoles.
--------------
1436 رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعنى فإنه منى ومن عصانى فإنك غفور رحيم
1436 « Mon Seigneur, elles ont fourvoyé tant de gens. Quant à ceux qui me suivent, ils sont des miens. Quant à ceux qui me désobéissent, Tu es Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
--------------
1440 رب اجعلنى مقيم الصلوة ومن ذريتى ربنا وتقبل دعاء
1440 « Mon Seigneur, fais de moi quelqu’un qui observe systématiquement les Prières de Contact (Salat), et mes enfants également. Notre Seigneur, s’Il te plaît, réponds à mes prières.
--------------
1536 قال رب فأنظرنى إلى يوم يبعثون
1536 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi un sursis jusqu’au jour où ils sont ressuscités. »
--------------
1539 قال رب بما أغويتنى لأزينن لهم فى الأرض ولأغوينهم أجمعين
1539 Il dit : « Mon Seigneur, puisque Tu as voulu que je m’égare, je les tenterai sûrement sur terre ; je les égarerai tous.
--------------
1724 واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربيانى صغيرا
1724 Et abaisse pour eux les ailes de l’humilité et de la gentillesse, et dis : « Mon Seigneur, fais leur miséricorde, car ils m’ont élevé depuis l’enfance. »
--------------
1780 وقل رب أدخلنى مدخل صدق وأخرجنى مخرج صدق واجعل لى من لدنك سلطنا نصيرا
1780 Et dis : « Mon Seigneur, admets-moi d’une honorable admission et laisse-moi partir d’un honorable départ, et accorde-moi de Ta part un puissant soutien. »
--------------
17102 قال لقد علمت ما أنزل هؤلاء إلا رب السموت والأرض بصائر وإنى لأظنك يفرعون مثبورا
17102 Il dit : « Tu sais très bien que personne ne peut manifester ceci excepté, de toute évidence, le Seigneur des cieux et de la terre. Je pense que toi, Pharaon, tu es condamné à un sort funeste. »
--------------
1814 وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السموت والأرض لن ندعوا من دونه إلها لقد قلنا إذا شططا
1814 Nous avons raffermi leurs cœurs quand ils se levèrent et proclamèrent : « Notre seul Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre. Nous n’adorerons jamais un autre dieu à côté de Lui. Sinon, nous serions profondément égarés.
--------------
194 قال رب إنى وهن العظم منى واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك رب شقيا
194 Il dit : « Mon Seigneur, les os sont devenus fragiles dans mon corps, et mes cheveux sont embrasés de gris. Alors que je T’implore, mon Seigneur, je ne désespère jamais.
--------------
196 يرثنى ويرث من ءال يعقوب واجعله رب رضيا
196 « Fais qu’il soit mon héritier et l’héritier du clan de Jacob, et rend le, mon Seigneur, acceptable. »
--------------
198 قال رب أنى يكون لى غلم وكانت امرأتى عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا
198 Il dit : « Mon Seigneur, aurai-je un fils malgré la stérilité de ma femme et malgré mon âge avancé ? »
--------------
1910 قال رب اجعل لى ءاية قال ءايتك ألا تكلم الناس ثلث ليال سويا
1910 Il dit : « Mon Seigneur, donne-moi un signe. » Il dit : « Ton signe est que tu ne parleras pas aux gens durant trois nuits consécutives. »
--------------
1965 رب السموت والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبدته هل تعلم له سميا
1965 Le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qu’il y a entre eux ; vous L’adorerez et persévérerez avec constance à L’adorer. Connaissez-vous qui que ce soit qui L’égale ?
--------------
2025 قال رب اشرح لى صدرى
2025 Il dit : « Mon Seigneur, calme mon tempérament.
--------------
2084 قال هم أولاء على أثرى وعجلت إليك رب لترضى
2084 Il dit : « Ils sont juste derrière moi. Je me suis précipité vers Toi mon Seigneur, pour que Tu puisses être satisfait. »
--------------
20114 فتعلى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرءان من قبل أن يقضى إليك وحيه وقل رب زدنى علما
20114 Le Plus Exalté est DIEU, le seul vrai Roi. Ne te hâte pas de réciter le Qoran avant qu’il ne te soit révélé, et dis : « Mon Seigneur, augmente mon savoir. »
--------------
20125 قال رب لم حشرتنى أعمى وقد كنت بصيرا
20125 Il dira : « Mon Seigneur, pourquoi m’as-Tu convoqué aveugle, alors que j’étais un voyant ? »
--------------
2122 لو كان فيهما ءالهة إلا الله لفسدتا فسبحن الله رب العرش عما يصفون
2122 S’il y avait en eux (les cieux et la terre) d’autres dieux à côté de DIEU, il y aurait eu le chaos. Gloire à DIEU ; le Seigneur à l’autorité absolue. Il est bien trop haut au-dessus de leurs allégations.
--------------
2156 قال بل ربكم رب السموت والأرض الذى فطرهن وأنا على ذلكم من الشهدين
2156 Il dit : « Votre seul Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre, Celui qui les a créés. Ceci est le témoignage dont je témoigne.
--------------
2189 وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرنى فردا وأنت خير الورثين
2189 Et Zacharie implora son Seigneur : « Mon Seigneur, ne me laisse pas sans héritier, bien que Tu sois le meilleur héritier. »
--------------
21112 قل رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون
21112 Dis : « Mon Seigneur, Ton jugement est la justice absolue. Notre Seigneur est le Tout Miséricordieux ; seule Son aide est recherchée face à vos allégations. »
--------------
2326 قال رب انصرنى بما كذبون
2326 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi la victoire, car ils m’ont mécru. »
--------------
2329 وقل رب أنزلنى منزلا مباركا وأنت خير المنزلين
2329 « Et dis : “Mon Seigneur, fais-moi débarquer sur un lieu béni ; Tu es le meilleur sauveur.” »
--------------
2339 قال رب انصرنى بما كذبون
2339 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi la victoire, car ils m’ont mécru. »
--------------
2386 قل من رب السموت السبع ورب العرش العظيم
2386 Dis : « Qui est le Seigneur des sept univers ; le Seigneur du grand règne ? »
--------------
2393 قل رب إما ترينى ما يوعدون
2393 Dis : « Mon Seigneur, que Tu me montres (le châtiment) qu’ils ont encouru,
--------------
2394 رب فلا تجعلنى فى القوم الظلمين
2394 « Mon Seigneur, ne me laisse pas faire partie des gens qui transgressent. »
--------------
2397 وقل رب أعوذ بك من همزت الشيطين
2397 Dis : « Mon Seigneur, je cherche refuge en Toi des murmures des diables.
--------------
2398 وأعوذ بك رب أن يحضرون
2398 « Et je cherche refuge en Toi, mon Seigneur, pour qu’ils ne s’approchent pas de moi. »
--------------
2399 حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون
2399 Quand la mort vient à l’un d’entre eux, il dit : « Mon Seigneur, renvoie-moi.
--------------
23116 فتعلى الله الملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكريم
23116 Le plus exalté est DIEU, le vrai Souverain. Il n’y a aucun autre dieu à côté de Lui ; le Plus Honorable Seigneur, possesseur de toute l’autorité.
--------------
23118 وقل رب اغفر وارحم وأنت خير الرحمين
23118 Dis : « Mon Seigneur, couvre-nous de pardon et de miséricorde. De tous les miséricordieux, Tu es le Plus Miséricordieux. »
--------------
2612 قال رب إنى أخاف أن يكذبون
2612 Il dit : « Mon Seigneur, je crains qu’ils ne me croient pas.
--------------
2616 فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العلمين
2616 « Allez à Pharaon et dites : “Nous sommes des messagers du Seigneur de l’univers.”
--------------
2623 قال فرعون وما رب العلمين
2623 Pharaon dit : « Qu’est-ce que le Seigneur de l’univers ? »
--------------
2624 قال رب السموت والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين
2624 Il dit : « Le Seigneur des cieux et de la terre, et de tout ce qu’il y a entre eux. Vous devriez être certains de ceci. »
--------------
2628 قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون
2628 Il dit : « Le Seigneur de l’est et de l’ouest, et de tout ce qu’il y a entre eux, si vous comprenez. »
--------------
2648 رب موسى وهرون
2648 « Le Seigneur de Moïse et Aaron. »
--------------
2677 فإنهم عدو لى إلا رب العلمين
2677 « Je suis contre elles, car je suis voué uniquement au Seigneur de l’univers.
--------------
2683 رب هب لى حكما وألحقنى بالصلحين
2683 « Mon Seigneur, accorde-moi la sagesse, et compte-moi parmi les justes.
--------------
26109 وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمين
26109 « Je ne vous demande pas de salaire. Mon salaire vient du Seigneur de l’univers.
--------------
26117 قال رب إن قومى كذبون
26117 Il dit : « Mon Seigneur, mon peuple ne m’a pas cru.
--------------
26127 وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمين
26127 « Je ne vous demande pas de salaire ; mon salaire vient du Seigneur de l’univers.
--------------
26145 وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمين
26145 « Je ne vous demande pas de salaire ; mon salaire ne vient que du Seigneur de l’univers.
--------------
26164 وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمين
26164 « Je ne vous demande pas de salaire, mon salaire ne vient que du Seigneur de l’univers.
--------------
26169 رب نجنى وأهلى مما يعملون
26169 « Mon Seigneur, sauve-moi et ma famille de leurs œuvres. »
--------------
26180 وما أسءلكم عليه من أجر إن أجرى إلا على رب العلمين
26180 « Je ne vous demande pas de salaire ; mon salaire ne vient que du Seigneur de l’univers.
--------------
26192 وإنه لتنزيل رب العلمين
26192 Ceci est une révélation du Seigneur de l’univers.
--------------
278 فلما جاءها نودى أن بورك من فى النار ومن حولها وسبحن الله رب العلمين
278 Quand il y arriva, il fut appelé : « Béni est Celui (qui parle de) l’intérieur du feu, et ceux autour. » Gloire à DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
2719 فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعنى أن أشكر نعمتك التى أنعمت على وعلى ولدى وأن أعمل صلحا ترضىه وأدخلنى برحمتك فى عبادك الصلحين
2719 Il sourit et rit de sa déclaration,* et dit : « Mon Seigneur, amène-moi à être reconnaissant des bénédictions dont Tu m’as comblé, ainsi que mes parents, et à faire les bonnes œuvres qui Te plaisent. Admets-moi par Ta miséricorde dans la compagnie de Tes serviteurs droits. »
--------------
2726 الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم
2726 DIEU : il n’y a aucun autre dieu à côté de Lui ; le Seigneur du grand règne.
--------------
2744 قيل لها ادخلى الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال إنه صرح ممرد من قوارير قالت رب إنى ظلمت نفسى وأسلمت مع سليمن لله رب العلمين
2744 On lui dit : « Va à l’intérieur du palais. » Quand elle vit son intérieur, elle pensa que c’était un plan d’eau, et elle (souleva sa robe,) exposant ses jambes. Il dit : « Cet intérieur est maintenant pavé de cristal. » Elle dit : « Mon Seigneur, j’ai fait du tort à mon âme. Je me soumets maintenant avec Salomon à DIEU, Seigneur de l’univers. »
--------------
2791 إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذى حرمها وله كل شىء وأمرت أن أكون من المسلمين
2791 Il m’est simplement ordonné d’adorer le Seigneur de cette ville – Il en a fait un sanctuaire sûr – et Il possède toutes choses. Il m’est ordonné d’être un soumis.
--------------
2816 قال رب إنى ظلمت نفسى فاغفر لى فغفر له إنه هو الغفور الرحيم
2816 Il dit : « Mon Seigneur, j’ai fait du tort à mon âme. S’il Te plaît, pardonne-moi », et Il lui pardonna. Il est le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
--------------
2817 قال رب بما أنعمت على فلن أكون ظهيرا للمجرمين
2817 Il dit : « Mon Seigneur, en retour de Tes bénédictions à mon égard, je ne serai jamais un défenseur des coupables. »
--------------
2821 فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجنى من القوم الظلمين
2821 Il fuit la cité, apeuré et vigilant. Il dit : « Mon Seigneur, sauve-moi des gens oppresseurs. »
--------------
2824 فسقى لهما ثم تولى إلى الظل فقال رب إنى لما أنزلت إلى من خير فقير
2824 Il les approvisionna en eau, puis alla à l’ombre, disant : « Mon Seigneur, quelle que soit la provision que Tu m’envoies, j’en ai un besoin urgent. »
--------------
2830 فلما أتىها نودى من شطئ الواد الأيمن فى البقعة المبركة من الشجرة أن يموسى إنى أنا الله رب العلمين
2830 Quand il l’atteignit, il fut appelé du bord du côté droit de la vallée, dans l’endroit béni où le buisson ardent était situé : « Ô Moïse, c’est Moi. DIEU ; Seigneur de l’univers.
--------------
2833 قال رب إنى قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون
2833 Il dit : « Mon Seigneur, j’ai tué l’un d’eux, et je crains qu’ils ne me tuent.
--------------
2930 قال رب انصرنى على القوم المفسدين
2930 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi la victoire sur ces gens pernicieux. »
--------------
322 تنزيل الكتب لا ريب فيه من رب العلمين
322 Le livre est, sans aucun doute, une révélation du Seigneur de l’univers.
--------------
3658 سلم قولا من رب رحيم
3658 Salutations de paix du Plus Miséricordieux Seigneur.
--------------
375 رب السموت والأرض وما بينهما ورب المشرق
375 Le Seigneur des cieux et de la terre, et de tout ce qu’il y a entre eux, et Seigneur des levants.*
--------------
37100 رب هب لى من الصلحين
37100 « Mon Seigneur, accorde-moi des enfants droits. »
--------------
37180 سبحن ربك رب العزة عما يصفون
37180 Gloire à ton Seigneur, le grand Seigneur ; bien au-dessus de leurs allégations.
--------------
37182 والحمد لله رب العلمين
37182 Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
3835 قال رب اغفر لى وهب لى ملكا لا ينبغى لأحد من بعدى إنك أنت الوهاب
3835 Il dit : « Mon Seigneur, pardonne-moi, et accorde-moi une royauté jamais atteinte par personne d’autre. Tu es l’Octroyeur. »
--------------
3866 رب السموت والأرض وما بينهما العزيز الغفر
3866 « Le Seigneur des cieux et de la terre, et de tout ce qu’il y a entre eux ; le Tout-Puissant, le Pardonnant. »
--------------
3879 قال رب فأنظرنى إلى يوم يبعثون
3879 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi un sursis jusqu’au Jour de la Résurrection. »
--------------
3975 وترى الملئكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضى بينهم بالحق وقيل الحمد لله رب العلمين
3975 Tu verras les anges flotter autour du trône, glorifiant et louant leur Seigneur. Après que le jugement équitable soit prononcé pour tous, il sera proclamé : « Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers. »
--------------
4064 الله الذى جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبت ذلكم الله ربكم فتبارك الله رب العلمين
4064 DIEU est Celui qui a rendu la terre habitable pour vous, et le ciel une remarquable structure, et Il vous a conçus, et vous a bien conçus. Il est Celui qui vous pourvoit de bonnes provisions.* Tel est DIEU votre Seigneur ; le Plus Exalté est DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
4065 هو الحى لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله رب العلمين
4065 Il est le Vivant ; il n’y a aucun dieu excepté Lui. Vous L’adorerez Lui seul, vouant votre religion absolument à Lui seul. Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
419 قل أئنكم لتكفرون بالذى خلق الأرض فى يومين وتجعلون له أندادا ذلك رب العلمين
419 Dis : « Vous ne croyez pas en Celui qui a créé la terre en deux jours,* et vous érigez des idoles pour rivaliser avec Lui, bien qu’Il soit le Seigneur de l’univers. »
--------------
4346 ولقد أرسلنا موسى بءايتنا إلى فرعون وملإيه فقال إنى رسول رب العلمين
4346 Par exemple, nous avons envoyé Moïse avec nos preuves à Pharaon et ses aînés, proclamant : « Je suis un messager du Seigneur de l’univers. »
--------------
4382 سبحن رب السموت والأرض رب العرش عما يصفون
4382 Qu’Il soit glorifié ; Il est le Seigneur des cieux et de la terre, le Seigneur du grand règne, loin au-dessus de leurs allégations.
--------------
447 رب السموت والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين
447 Seigneur des cieux et de la terre, et de tout ce qu’il y a entre eux. Si seulement vous pouviez être certains !
--------------
4536 فلله الحمد رب السموت ورب الأرض رب العلمين
4536 À DIEU appartient toute louange ; Seigneur des cieux, Seigneur de la terre, Seigneur de l’univers.
--------------
4615 ووصينا الإنسن بولديه إحسنا حملته أمه كرها ووضعته كرها وحمله وفصله ثلثون شهرا حتى إذا بلغ أشده وبلغ أربعين سنة قال رب أوزعنى أن أشكر نعمتك التى أنعمت على وعلى ولدى وأن أعمل صلحا ترضىه وأصلح لى فى ذريتى إنى تبت إليك وإنى من المسلمين
4615 Nous avons enjoint à l’être humain d’honorer ses parents. Sa mère l’a porté péniblement, lui a donné naissance péniblement, et a intimement pris soin de lui pendant trente mois. Quand il atteint la maturité, et atteint l’âge de quarante ans,* il devrait dire : « Mon Seigneur, amène-moi à apprécier les bénédictions dont Tu m’as comblé, ainsi que mes parents, et à faire les bonnes œuvres qui Te plaisent. Fais que mes enfants soient droits également. Je me suis repenti auprès de Toi ; je suis un soumis. »
--------------
5349 وأنه هو رب الشعرى
5349 Il est le Seigneur des galaxies.
--------------
5517 رب المشرقين ورب المغربين
5517 Seigneur de deux levants et des deux couchants.
--------------
5680 تنزيل من رب العلمين
5680 Une révélation du Seigneur de l’univers.
--------------
5916 كمثل الشيطن إذ قال للإنسن اكفر فلما كفر قال إنى برىء منك إنى أخاف الله رب العلمين
5916 Ils sont comme le diable : il dit à l’être humain : « Mécrois », puis aussitôt qu’il mécroit, il dit : « Je te désavoue. Je crains DIEU, Seigneur de l’univers. »
--------------
6310 وأنفقوا من ما رزقنكم من قبل أن يأتى أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتنى إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصلحين
6310 Vous donnerez de nos provisions pour vous, avant que la mort ne vienne à vous, puis que vous ne disiez : « Mon Seigneur, si seulement Tu pouvais retarder ceci pour un court instant ! Je serais alors charitable et rejoindrais les justes ! »
--------------
6611 وضرب الله مثلا للذين ءامنوا امرأت فرعون إذ قالت رب ابن لى عندك بيتا فى الجنة ونجنى من فرعون وعمله ونجنى من القوم الظلمين
6611 Et DIEU cite comme exemple de ceux qui ont cru, la femme de Pharaon. Elle dit : « Mon Seigneur, construis-moi une maison auprès de Toi au Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de ses œuvres ; sauve-moi des gens transgresseurs. »
--------------
6943 تنزيل من رب العلمين
6943 Une révélation du Seigneur de l’univers.
--------------
715 قال رب إنى دعوت قومى ليلا ونهارا
715 Il dit : « Mon Seigneur, j’ai invité mon peuple nuit et jour.
--------------
7121 قال نوح رب إنهم عصونى واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا
7121 Noé dit : « Mon Seigneur, ils m’ont désobéi, et ont suivi ceux qui étaient encore plus corrompus quand ils sont bénis d’argent et d’enfants.
--------------
7126 وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكفرين ديارا
7126 Noé dit aussi : « Mon Seigneur, ne laisse pas un seul mécréant sur terre.
--------------
7128 رب اغفر لى ولولدى ولمن دخل بيتى مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنت ولا تزد الظلمين إلا تبارا
7128 « Mon Seigneur, pardonne-moi ainsi qu’à mes parents, et quiconque entre dans ma maison en tant que croyant, et tous les croyants hommes et femmes. Mais ne donne aux mécréants rien d’autre que l’anéantissement. »
--------------
739 رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا
739 Seigneur de l’est et de l’ouest ; il n’y a aucun autre dieu à côté de Lui. Tu devrais Le choisir comme ton soutien.
--------------
7837 رب السموت والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا
7837 Seigneur des cieux et de la terre, et de tout ce qu’il y a entre eux. Le Tout Miséricordieux. Nul ne peut abroger Ses décisions.
--------------
8129 وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العلمين
8129 Quoi que vous vouliez est conforme à la volonté de DIEU, Seigneur de l’univers.
--------------
1063 فليعبدوا رب هذا البيت
1063 Ils adoreront le Seigneur de ce tabernacle.
--------------