أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء

Choisissez d'abord une lettre en cliquant dessus pour activer le menu déroulant des racines commençant par la lettre choisie.

Fiche de la racine : أ ي ي
cliquez ici
Définitions :
n.
آية ج آيات وآيٌ : Signe / prodige / verset d'un livre
آيَة : morale, exemple, leçon / signe, indice, symptôme / merveille, miracle, prodige / verset du Coran
آيةً ج آياتً ـ آياءً ـ آىً : Signe laissé ou élevé à dessein pour indiquer quelque chose
- Pierre sépulcrale
- Tout objet, corps
- Miracle, signe céleste que Dieu fait éclater comme gage de sa parole
- Verset du Coran
- Exemple qui sert d'instruction ou d'avertissement salutaire aux autres
- Signe, indice

adj.
أَوَوِىًّ : Appartenant à un signe, à un miracle

Origine Étymologique Sémitique:
L'origine de cette racine viendrait du grecque "ιώτα" / "iota" qui donna par déclinaison linguistique "Ayata".
C'est la plus petit signe/lettre existant, d'où l’expression "ne pas dévier d'un iota", donc du moindre signe de la lettre ou "appliquer les choses à la lettre.
On retrouve cela dans Matthieu (5.18) : "... pas un seul iota de la Loi, ni un seul trait de lettre ne disparaîtra que tout ne soit accompli".
Ceci est aussi appuyé par le fait que le symbole utilisé par les langues sémites pour représenter le phonème correspondant est "la main". Comme pour l'Herbeux "yod" qui donna "yad" en arabe et qui renvoi à la main ; main qui elle même sert à produire les signes.
Il est notable de noter que dans le Coran le mot "Ayat" renvoi à des "signes/lettres" qui furent ensuite élucidés parties par parties "versets/ensembles de signes" puis regroupées en "sourates" (images globales/concepts globaux)"
"Coran 11:1 - A. L. R. Ceci est une Écriture dont les versets ont été parfaits, puis élucidés. Elle vient du Plus Sage, le Plus Connaissant."


Autres sens divers liés à cette racine :
- voir aussi racine"AaWaYa" de même famille qui signifie "abriter..." ou "se retirer à l'abri de..."

- Signe, un signe apparent, une marque, une indication, un message, une évidence, une preuve, un miracle, une communication, un verset du Coran
- Ce mot signifie proprement une chose évidente inséparable d'une chose qui n'est pas aussi évidente de sorte que lorsque l'on perçoit la première, on perçoit aussi l'autre qui ne peut pas être perçue par elle-même.


Occurences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 383 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).

2:39 2:41 2:61 2:73 2:99 2:106 2:118 2:118 2:129 2:145 2:151 2:164 2:187 2:211 2:219 2:221 2:231 2:242 2:248 2:248 2:252 2:259 2:266 3:4 3:7 3:11 3:13 3:19 3:21 3:41 3:41 3:49 3:49 3:50 3:58 3:70 3:97 3:98 3:101 3:103 3:108 3:112 3:113 3:118 3:164 3:190 3:199 4:56 4:140 4:155 5:10 5:44 5:75 5:86 5:89 5:114 6:4 6:4 6:21 6:25 6:27 6:33 6:35 6:37 6:37 6:39 6:46 6:49 6:54 6:55 6:65 6:68 6:93 6:97 6:98 6:99 6:105 6:109 6:109 6:118 6:124 6:126 6:130 6:150 6:157 6:157 6:158 6:158 7:9 7:26 7:32 7:35 7:36 7:37 7:40 7:51 7:58 7:64 7:72 7:73 7:103 7:106 7:126 7:132 7:133 7:136 7:146 7:146 7:146 7:147 7:156 7:174 7:175 7:176 7:177 7:182 7:203 8:2 8:31 8:52 8:54 9:9 9:11 9:65 10:1 10:5 10:6 10:7 10:15 10:17 10:20 10:21 10:24 10:67 10:71 10:73 10:75 10:92 10:92 10:95 10:97 10:101 11:1 11:59 11:64 11:96 11:103 12:1 12:7 12:35 12:105 13:1 13:2 13:3 13:4 13:7 13:27 13:38 14:5 14:5 15:1 15:75 15:77 15:81 16:11 16:12 16:13 16:65 16:67 16:69 16:79 16:101 16:101 16:104 16:105 17:1 17:12 17:12 17:12 17:59 17:59 17:98 17:101 18:9 18:17 18:56 18:57 18:105 18:106 19:10 19:10 19:21 19:58 19:73 19:77 20:22 20:23 20:42 20:47 20:54 20:56 20:126 20:127 20:128 20:133 20:134 21:5 21:32 21:37 21:77 21:91 22:16 22:51 22:52 22:57 22:72 22:72 23:30 23:45 23:50 23:58 23:66 23:105 24:1 24:18 24:34 24:46 24:58 24:59 24:61 25:36 25:37 25:73 26:2 26:4 26:8 26:15 26:67 26:103 26:121 26:128 26:139 26:154 26:158 26:174 26:190 26:197 27:1 27:12 27:13 27:52 27:81 27:82 27:83 27:84 27:86 27:93 28:2 28:35 28:36 28:45 28:47 28:59 28:87 29:15 29:23 29:24 29:35 29:44 29:47 29:49 29:49 29:50 29:50 30:10 30:16 30:20 30:21 30:21 30:22 30:22 30:23 30:23 30:24 30:24 30:25 30:28 30:37 30:46 30:53 30:58 31:2 31:7 31:31 31:31 31:32 32:15 32:22 32:24 32:26 33:34 34:5 34:9 34:15 34:19 34:38 34:43 36:33 36:37 36:41 36:46 36:46 37:14 38:29 39:42 39:52 39:59 39:63 39:71 40:4 40:13 40:23 40:35 40:56 40:63 40:69 40:78 40:81 40:81 41:3 41:15 41:28 41:37 41:39 41:40 41:44 41:53 42:29 42:32 42:33 42:35 43:46 43:47 43:48 43:69 44:33 45:3 45:4 45:5 45:6 45:6 45:8 45:9 45:11 45:13 45:25 45:31 45:35 46:7 46:26 46:27 48:20 51:20 51:37 53:18 54:2 54:15 54:42 57:9 57:17 57:19 58:5 62:2 62:5 64:10 65:11 68:6 68:15 74:16 78:28 79:20 83:13 90:19

Formats d'apparition dans le Coran :
بءايتنا بءايتى بءايت ءايته ءايت ءاية الءايت ءايتك ءايتنا لءايت لءاية بءاية وءاية بءايته ءايتى وءايته ءاياتنا الاءيت لاءيت باءية ءايتين بالءايت ءايتها باءيتنا باءيت لءايتنا الءاية
Lemmes de cette racine dans le Coran ( détail ) :
ءَايَة ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )